2011年9月1日 星期四

110902 大廟的古物

The DingGiao(sedan with needles on the buttock and bilateral forearm are appears on the old style festivals
釘轎 在兩側前臂 座處 釘有釘子 廟會活動時 乩童坐於其上 由信眾抬之 遶境遊行)


釘轎背部也有神釘 用紅線綑之 成特殊圖案 另刻有主祀神的名號
On the back , there are  metal needles, too.There are sculptures as main gods' holy name as " Tsoying-- left to rigt--God of Agriculture, God of Pole, Matsu . The sedan is almost neglectas the time passing.....



2011年8月8日 星期一

2011年4月27日 星期三

110427 報馬仔的裝扮意義


報馬仔的裝扮意義 不是 文建會說得如此簡單
根據 內行的吳榮順先生說: 報馬仔的裝扮 有如下的意義
1 穿草鞋: 作人要腳踏實地
2 褲管一長一短: 作人 不得說人長短
3 一腳有貼膏藥: 作人 不得揭人蒼疤
4 眼鏡一邊無鏡片: 不得看人分高低
5 有 八字鬍: 嚴出必有信
6 後背長傘: 作人需長存善心
7 肩挑豬腳: 作人要知足
8 同時背韭菜: 作人要有久久長長的打算
以上 八項 合乎5項以上 才有資格 擔當此任務!

"維基百科" 如是說: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A0%B1%E9%A6%AC%E4%BB%94

  • 雨傘:一團和氣。傘為長柄之紙合傘,分別代表長善、直善、合善。
  • 眼鏡:做人不能目中無人。另一義為明辨是非。
  • 豬蹄:提醒世人要做人知足。
  • 瘡疤:提醒世人別揭人瘡疤,是因有瘡疤的腿是穿短褲。
  • 鞋子:用意提醒世人要做人腳踏實地,在有瘡疤的腿上穿上鞋子,另足赤腳。
  • 錫壺:意指惜福。
  • 皮襖:意指無私,反穿毛襖帶給他人溫暖。另一義為倍受煎熬。
  • 燕尾鬍:言(燕)而有信。
  • 韭菜:長長久(韭)久。
  • 紅櫻帽:負責盡職。
  • 煙斗:含煙,與台語「感恩」諧音。
  • 銅鑼:勞心勞力

2011年4月16日 星期六

2010年10月26日 星期二

2009年11月8日 星期日

091108 萬年季 尾聲

This year, the carnival is in charge by the Chen-Huang Miao(City God Temple), they are senting the fire-lion to heaven with their teams, the most prominenece is the "18 Sisters of Grandma's Team" 十八婆姐陣